Photography & Art · D.W.攝影與繪畫 · D.W.

Painting
with light
以光
作畫

Engineer · Diver · Photographer · Artist工程師 · 潛水員 · 攝影師 · 畫者 Between the shutter and the stroke — light caught, worlds rendered.在快門與畫筆之間,把光留住,把世界畫下來。

First先看 Featured shots 精選照片
Camera相機 Sony A7C II
Art繪畫 Procreate · PencilProcreate · 鉛筆
Base座標 Taiwan台灣
Instagram @dw.89_
Journey影像旅程
Frames張照片
Albums相簿
Artworks畫作
Next chapter下一章 Photography 攝影

My work as a communication engineer demands speed and precision, but my creative practice is where I find balance and meaning.

通訊工程講求速度與精準,但真正讓我找到平衡與意義的,是創作。

A friend said: like a Turner painting

朋友說:像 Turner 的畫

Late Turner seascapes — ship and shore melting into the same atmosphere, only mood surviving. Backlit frames here do the same. Shapes are containers for the light to glow through.

Turner 晚期的海景,船和岸線都溶進光裡,只剩下氛圍。逆光的照片也是這樣:形狀只是容器,真正發亮的是光。

Eastern European Romantic

東歐浪漫派

Austrian, Czech, German, Swiss — solitary compositions, cool sky, generous negative space. The Caspar-David-Friedrich lineage. Most visible in the Iceland set.

奧地利、捷克、德國、瑞士,都讀得到同一種氣質:孤獨的構圖、冷色調的天空、大片留白 —— 從 Caspar David Friedrich 一脈相承的德意志浪漫主義。在 Iceland 系列裡最明顯。

Japanese quietness

日式靜謐

Hiroshi Sugimoto’s minimal seascapes, Rinko Kawauchi’s air. The subject isn’t the thing — it’s the breath between things. Carries through underwater, dawn frames, empty rooms.

杉本博司的極簡海景,川內倫子的空氣感。重點不是物件本身,而是物與物之間的呼吸 —— 在水下、在晨霧、在空景裡都看得到。

Sony A7C II

Photography攝影

Between the shutter and the stroke —在快門與畫筆之間 —
light caught, worlds rendered.把光留住,把世界畫下來。
Thank you for being here謝謝你來到這裡